Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

он напрашивается на побои

  • 1 jucken

    1. vi
    1) чесаться, зудеть
    mich juckt der ganze Körper — у меня всё тело чешется ( зудит)
    es juckt mich ( mir) am Rücken — у меня чешется ( зудит) спина
    2)
    ihm ( ihn) juckt das Fell ( der Buckel, die Haut) — (ему и) хочется, да страшно; у него (видно) спина чешется ( он напрашивается на побои)
    die Zunge juckt ihm ( ihn) — у него язык чешется, его так и подмывает сказать что-нибудь
    ••
    wen's ( wem's) juckt, der kratze sich — разг. пусть об этом беспокоится тот, кого это касается
    was dich nicht juckt, das kratze nicht — не твоё дело - не мешайся
    wo's juckt, da kratzt man ≈ посл. у кого что болит, тот о том и говорит
    2. vt
    die Haut wund juckenрасчесать кожу (до крови)
    3. (sich)
    sich blutig juckenрасчесать себе кожу до крови

    БНРС > jucken

  • 2 jucken

    I vi: es juckt jmdn., etw. zu tun [nach etw.] у кого-л. руки чешутся [кого-л. подмывает, кому-л. так и хочется] сделать что-л. Es juckt mich direkt, ihm einmal anständig ein paar runterzuhauen.
    Es juckte sie, sich mit uns zu streiten. Wir haben ihr aber das Vergnügen nicht gemacht, uns provozieren zu lassen.
    Es juckt mich jetzt direkt nach einem Sprung ins kalte Wasser.
    Es juckt mich jetzt nach einer schönen Tafel Schokolade, etw. juckt jmdn. nicht что-л. кого-л. совсем не трогает [не волнует, не колышет]. Sein Gejammere juckt uns schon lange nicht mehr, soll er nicht soviel in den Kneipen rumsitzen. Dann wird sein Geld schon reichen.
    Es juckt mich gar nicht, was er tut und läßt. Schließlich hat er sich ja auch nie um mich gekümmert. es juckt jmdm. in den Beinen кого-л. так и подмывает пуститься в пляс [пуститься бежать], ноги так и просятся танцевать [бежать]. Wenn er Tanzmusik hört, juckt es ihm sofort in den Beinen. Ihm fehlt dann meist nur die richtige Partnerin, jmdn. [jmdm.] juckt das Fell [der Buckel, die Haut] у кого-л. (видно) спина палки просит (он напрашивается на побои). Dem Großen juckt wieder mal das Fell, ist kaum zu bändigen. Nimm ihn dir mal anständig vor!
    Der Junge macht heute soviel Dummheiten. Ich glaube, ihm juckt das Fell. jmdn. [jmdm.] juckt es in den Fingern у кого-л. руки так и чешутся (сделать что-л., побить кого-л.). Als er so provozierende Reden hielt, hat es mich direkt in den Fingern gejuckt. Wenn ich mit ihm allein gewesen wäre, ich glaube, ich hätte zugeschlagen. laß jucken! meppum. огран а ну, давай! Na, wie war es? Laß jucken!
    Laß jucken, Kumpel! Pack zu!
    Genug drum herum geredet! Laß jucken!
    II vr чесаться. Er juckt sich am ganzen Körper, hat überall Mückenstiche.
    Du hast dich ganz blutig gejuckt.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > jucken

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»